Prevod od "foque se" do Srpski

Prevodi:

fokusiraj se

Kako koristiti "foque se" u rečenicama:

Isso, foque-se na dor, não no fato de se não ganhar, jogarei ácido nas suas bonecas.
Usredotoèi se na bol. A ne kako æu ti zaliti Barbike kiselinom ako izgubiš.
Mantenha-se quieta, foque-se na Semana Grega com as ZBZs.
Sagni glavu, fokusiraj se na Grèku nedelju i ZBZ.
Foque-se no objetivo, não pense em mais nada.
Koncentriši se na cilj! Ne misli na drugo!
"Foque-se em calibrar suas energias criativas"?
"Fokusiranje na protok vaše kretaivne energije?" Samo da znaš,
Foque-se no jogo, não nos comerciais, Raj.
Usredotoèi se na igru, ne na reklame, Raj.
Vou desligar, chega de asneiras e foque-se em seu casamento.
Moram da idem, zato prestani sa glupostima i fokusiraj se na svoj brak.
Não comente o caso da Kelly, foque-se em Penny.
Ne komentariši Kelin sluèaj. Usredsredi se na Peni.
Foque-se nisso, e se sairá bem.
Usresredi se na to, biæeš sjajan. U redu, u pravu si.
Pare de olhar pra mim, foque-se no seu trabalho.
Gledajte šta radite, a ne u mene.
Sue, foque-se nos detalhes da mentira, assim, fará com que o seu estômago não revire.
Sju, koncentriši se na detalje, da ti se ne bi povraæalo.
Foque-se em um momento, uma lembrança e tente estar presente nele.
Koncentriši se na jedan trenutak, na jedno sećanje, i probaj da budeš tamo sa njim.
Preciso que foque-se totalmente no trabalho.
Ipak, moram vam da se usredotočite 100% na ovom poslu.
Agora foque-se nos seus sentidos de fera.
Sada usredotočiti na svoj unutarnji zvijer osjeća.
Lembre-se, Dr. Lynch... Foque-se no que importa.
Zapamtite, dr Lynch... fokusirajte se na ono što je bitno.
Apenas foque-se no que faz melhor e eu irei com os peritos à cena do crime para ver se eles acham marcas de pneus ou pegadas.
Fokusiraj se na ono što najbolje znaš, a ja æu poslati tehnièare na lice mesta da potraže tragove guma ili otiske stopala.
Foque-se no que está acontecendo agora.
Fokusiraj se na ono što se dešava sad.
Foque-se em um ponto dentro de você.
USRESRDSREDI SE. USREDSREDI SE NA JEDAN DEO SEBE.
Foque-se em como se sente enquanto está dentro dela.
Usredsredite se na oseæaj da ste u njoj.
Esqueça o 1.000 e foque-se no 1.
Zaboravi na hiljadu i koncentriši se na jedan.
Nos preocupamos com os detalhes, foque-se em você, certo?
Taèno. Zašto ne biste probleme prepustili nama a vi se fokusirajte na vas?
Por favor, pare de focar no que você não tem, e foque-se em estar aqui e ter amigas para comemorar.
Molim te, prestani da se fokusiraš na ono što nemaš i fokusiraj se na činjenicu da si ovde i da imaš četiri divna prijatelja da s njima proslaviš.
Minhas economias estão lá sabe Deus onde, então pare de reclamar e foque-se no prêmio.
Moj 12-ogodišnji bratanac je tamo. Moja životna ušteðevina je Bog zna gde, pa prestani da kukaš i pazi na nagradu.
Esvazie a mente, foque-se no controle da dor, está bem?
Oslobodi um, usredsredi se na kontrolu bola, možeš li?
E, para ser honesto, perdi muito tempo, mas sinto-me bem agora, então, tanto faz, se vai sentar ou não, apenas foque-se, pois falaremos dos territórios do noroeste.
Izgubio sam nešto vremena, ali sad sam dobro. Sedi ili ostani da stojiš, samo se usredsredi, jer moramo da razgovaramo o Severozapadnoj teritoriji.
Foque-se em pegar a evidência e escapar sem ser morto.
Samo se ti pobrini za dokaze i da pobegneš da te ne ubiju.
2.3989329338074s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?